Где сделать перевод?

Тема в разделе "Онлайн предприниматели", создана пользователем Глафира Иванова, 8 янв 2018.

  1. Глафира Иванова

    Глафира Иванова Member

    Регистрация:
    15 мар 2017
    Сообщения:
    110
    Симпатии:
    2
    Баллы:
    18
    Пол:
    Женский
    Форумчане, подскажите, где можно в Москве сделать перевод технической документации и коммерческого предложения на английский и французский языки? Там много специфических терминов, поэтому нужны хорошие специалисты.
     
  2. СашаКрот

    СашаКрот Member

    Регистрация:
    10 мар 2017
    Сообщения:
    135
    Симпатии:
    1
    Баллы:
    18
    Пол:
    Мужской
    Такую специфическую документацию обычный переводчик не осилит) Вам необходимо обратиться в бюро технических переводов типа этого где гарантируют качественный и чистый перевод. Если для деловой переписки еще можно найти частного переводчика, то технический перевод я бы доверил только специалистам, оформив все официально (заявка, акт выполненных работ и т.д.)
     
  3. Бредли

    Бредли Member

    Регистрация:
    21 мар 2017
    Сообщения:
    118
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    16
    Пол:
    Мужской
    Мы где-то год назад заказывали перевод спецификаций к оборудованию на несколько языков. Остались довольны, как ребята сработали. Если нужно, я могу поднять контакты. Свяжитесь со мной, если будет такая потребность.
     
  4. Valentina

    Valentina Member

    Регистрация:
    13 мар 2017
    Сообщения:
    110
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    16
    Пол:
    Женский
    Я хочу вас предостеречь: если будут предложения выполнить работу за небольшую цену, сразу отказывайтесь. Грамотный перевод технической документации предполагает знания в конкретном направлении, то есть узкую специализацию, а это, как известно, ценится намного дороже.
     
  5. ДимонЧик

    ДимонЧик New Member

    Регистрация:
    8 дек 2017
    Сообщения:
    7
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    1
    Пол:
    Мужской
    заказывайте в интернете и не обязательно с Москвы. отправьте предоплату и требуйте отчетность с какой-то периодичностью. сделают вам в несколько раз дешевле
     
  6. Дмитрий Никитин

    Дмитрий Никитин Member

    Регистрация:
    13 июл 2017
    Сообщения:
    55
    Симпатии:
    1
    Баллы:
    8
    Пол:
    Мужской
    Ну не удивительно, что в тексте много специфической терминологии. На то она и техническая. Правда и с такими задачами на ура переводчики с московского бюро https://www.lingvoservice.ru/ справляются. Кстати по городу много офисов данного бюро и на сайте можете подобрать самое ближайшее к вам. Мы к этим переводчикам очень часто обращаемся, т.к. в штате своего нет, а перевод нужно делать время от времени для клиентов.
     
  7. Анжела Тихонова

    Анжела Тихонова Member

    Регистрация:
    8 мар 2017
    Сообщения:
    79
    Симпатии:
    1
    Баллы:
    8
    Пол:
    Женский
    Да вариантов по столице есть очень много
     
  8. Алексей Матыцин

    Алексей Матыцин Member

    Регистрация:
    30 апр 2017
    Сообщения:
    167
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    16
    Пол:
    Мужской
    Я заказывал международное водительское удостоверение здесь https://idaoffice.org/ru/ , если вы интересуетесь этим вопросом - заходите. Там очень простая и быстрая процедура с получением. Я теперь могу без проблем водить автомобиль на территории любой страны. Даже есть цифровая копия на телефоне в случае кражи самих прав.
     
  9. Dikolim

    Dikolim Member

    Регистрация:
    27 фев 2018
    Сообщения:
    31
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    6
    Пол:
    Мужской
    поищите на форумах лингвистов
     

Поделиться этой страницей

Stylium Setting
Choose Your Layout Style
Choose Title Font
Choose Your Color Skin
Patterns for Boxed Version
Images for Boxed Version